Рекламный блок

Relaciones de anterioridad, posterioridad y simultaneidad. Interpretaciones de doble acceso

La discordancia temporal que muestra la oración Me gusta que {hayas ~ *hubieras} venido no se explica a partir de los factores léxicos recién examinados. Por el contrario, pone de manifiesto que regulan también la concordancia de tiempos ciertos factores propiamente sintácticos. Suele aceptarse hoy que el concepto apropiado para dar cabida a tales restricciones sintácticas es el de esfera temporal (Clasificación de los tiempos verbales), es decir, el paradigma de tiempos que poseen en común una misma orientación. La esfera del presente abarca el presente, el futuro y el futuro perfecto. Los demás tiempos verbales pertenecen a la esfera del pasado. La forma he cantado —o bien canté en algunos países: Caracterización deíctica. Distribución geográfica de los usos de HE CANTADO— es irregular, ya que se agrupa en unos contextos con los tiempos de la esfera del presente y en otros con los de la esfera del pasado. El futuro y el condicional de conjetura, tanto en la forma simple como en la compuesta (El futuro de conjetura​​​​​​​, Caracterización deíctica. Relaciones con CANTARÉ. El condicional de conjetura El futuro compuesto (HABRÉ CANTADO) y el condicional compuesto (HABRÍA CANTADO)), denotan el tiempo que les corresponde en este uso modalizado, de manera que el futuro de conjetura equivale a un presente, y el condicional a un pretérito imperfecto. Los tiempos del subjuntivo pueden aparecer en función de la correspondencia descrita en la tabla de Características generales. El presente (CANTE) y el pretérito perfecto compuesto (HAYA CANTADO)

Si V2 se orienta en relación con V1, pueden obtenerse tres relaciones: anterioridad, posterioridad y simultaneidad. Se analizará primero la relación de anterioridad. Si V1 pertenece en estos casos a la esfera del presente, se admiten en V2 las formas cantaba, he cantado, canté y había cantado, así como las correspondientes al modo subjuntivo: Está comprobado que había cometido fraude; Aducirá que no tenía tiempo; El testigo negará en el juicio que haya visto alguna vez al acusado. Si V1 pertenece a la esfera del pasado, V2 aparece en pretérito pluscuamperfecto de forma característica, como en Y yo sabía que ella había aceptado también atenciones de más de uno (Cabrera Infante, Habana); Estaba admirada de que su nombre hubiese podido surgir así, de pronto (Carpentier, Siglo); pero también en pretérito perfecto simple: Afirmó que Panamá se perdió para Colombia por culpa del clericalismo (Suárez, Sueños); Mi viperino archiduque aseguró que Elisabeth mejoró (Moix, A. M., Vals). 

La relación de posterioridad en V2 se obtiene de forma característica con el futuro simple si V1 pertenece a la esfera del presente, como en Creo que vendrá o en Te asegurarán que te solucionarán el problema (donde el solucionar es posterior al asegurar), además de con el futuro compuesto, como en Te dirá que mañana lo habrá terminado. Se añaden, como antes, las formas correspondientes del subjuntivo cante y haya cantado: Le pedirá que lo solucione ~ haya solucionado cuando llegue. Si V1 pertenece a la esfera del pasado, la interpretación de posterioridad se obtiene prototípicamente en V2 con el condicional, sea simple (Pensaba que llegaría a tiempo) o compuesto (Me prometió que el martes siguiente habría terminado el trabajo), pero también con cantara y hubiera cantado: Confiaban en que {llegara ~ hubiera llegado} la noticia al final de la semana. Cabe añadir cantaba en los supuestos en los que alterna con cantaría (Relaciones entre CANTARÍA y CANTABA): Me aseguró que {venía ~ vendría}. 

La relación de simultaneidad en V2 es paralela a las anteriores. Si V1 está en un tiempo de la esfera del presente, aparecen en V2 las formas canto (Te dirán que te aprecian mucho), cante (Le gusta que vivan cerca) y el futuro de conjetura (Supongo que conocerás a Luis), que equivale a un presente. Si V1 pertenece a la esfera del pasado, la forma característica en V2 es cantaba, que se analiza como un presente del pasado en Información deíctica e información aspectual, como en Me parecía que tenías razón. A este paradigma corresponden también cantara (Le gustaba que la oficina fuera espaciosa) y el condicional de conjetura (Dedujimos que estaría informada de todo). En Negó [predicado puntual] que estuviese enojada [predicado durativo] la relación de simultaneidad lo es de inclusión, mientras que en Le gustaba [predicado durativo] que la habitación tuviera [predicado durativo] mucha luz las dos situaciones son coincidentes. Se examina también esta cuestión en Construcciones temporales con el adverbio cuando​​​​​​​. 

Se denomina doble acceso (también doble anclaje o doble orientación temporal) a la doble dependencia temporal que muestra V2 en ciertos contextos de subordinación, es decir, al hecho de que V2 puede estar orientado desde el momento del habla, a la vez que en función del tiempo expresado por V1. En efecto, en la oración El jefe comunicó el martes pasado que Pedro está trabajando estos días en un nuevo proyecto se informa de una situación que se halla en curso en el momento del habla, pero también de un estado de cosas que ya se daba cuando fue comunicado por el jefe. Así pues, la situación descrita se orienta respecto de dos puntos. La interpretación de doble acceso se bloquea cuando la situación designada por V2 no puede extenderse hasta el tiempo designado por V1, ya sea por factores extralingüísticos, como en Nos explicó hace unos {meses ~ *años} que Clara está embarazada, como propiamente gramaticales. En efecto, en Usted había aludido hace {unas semanas ~ *varios lustros} a que la crisis económica de este año es leve, se produce un choque entre los adjuntos temporales de este año y unos lustros. 

La extensión del tiempo marcado por V2 al de V1 da lugar a una serie de inferencias. Así, se implica —pero no se expresa literalmente— que cierta crisis dura ya muchos meses en Confirmó hace ya muchos meses que la actual crisis económica es difícil. La extensión temporal de V2 a V1 explica que esta pauta sea característica de las verdades tenidas por universales: Copérnico probó que la Tierra gira alrededor del Sol (Caracterización deíctica. Presentes generalizadores). La situación puede prolongarse más allá del momento del habla, como en Me pidió que {fuera ~ vaya} a la fiesta, donde el empleo de vaya implica que la esta de la que se habla no ha tenido lugar o no ha terminado. La extensión temporal de V2 a V1 es infrecuente con creer, pensar, suponer y otros verbos de actitud proposicional: Creí que {estabas ~ *estás} enfermo. No lo es con saber: {Supe ~ *Creí} que estás enfermo, lo que confirma que el análisis de estas asimetrías ha de depender de las propiedades semánticas de los predicados que se oponen. 

Se considera asimismo una variante de los esquemas de doble acceso la pauta en la que cantaba expresa anterioridad con respecto a V1, como en La prensa confirmó que la empresa se oponía a la venta, donde la acción de oponerse es anterior a la confirmación, pero se da también en el momento temporal designado por como consecuencia del aspecto imperfectivo de cantaba (Información deíctica e información aspectual). Si se sustituye oponía por opuso (La prensa confirmó que la empresa se opuso a la venta), la situación denotada por V2 será anterior a la denotada por V1, por lo que no habrá solapamiento o traslape entre ellas. En Mi abuelo me contó que Enrique VIII era un rey sanguinario, el pretérito imperfecto denota simple anterioridad. 

Materiales similares

Comentarios

avatar
  • Войдите: