Рекламный блок

Caracterización deíctica. Restricciones relativas al modo de acción

El pretérito perfecto simple localiza una situación en un punto de la línea temporal que es anterior al momento del habla. Con canté las situaciones se presentan completas o acabadas. Debe, pues, suponerse que se alcanzan los límites inicial y final del evento con los predicados internamente delimitados. Así pues, la oración Arturo leyó Guerra y paz el mes pasado expresa —frente a la variante con leía— que la lectura de la novela se completó. Igualmente, en Pese a la oscuridad, alcanzó la puerta (Sepúlveda, L., Viejo), con un predicado de consecución o logro, se interpreta que se llegó a la puerta que se menciona. 

Canté es también compatible con los predicados atélicos (Empujé el carro; Duró dos horas; Trabajaron incansablemente; Fue aviador; Escribieron cartas), aunque con ciertas restricciones. El grupo preposicional «durante + grupo cuantificativo nominal» inhibe o cancela el componente delimitado de los predicados de realización y de logro, que se reinterpretan así como predicados atélicos. No se concluye, pues, ninguna lectura en Arturo leyó Guerra y paz durante tres horas. La perfectividad de canté explica también que el pretérito perfecto simple no haga referencia a acciones repetidas (Me lo pidió sugiere ‘Me lo pidió una vez’) a no ser que un complemento de frecuencia aporte dicho significado: Después de ese breve encuentro, se vieron todos los días (Ocampo, Cornelia); Me lo pidió incontables veces durante estos años (Bain, Dolor). 

Algunos adjuntos temporales de localización pueden inducir con canté una interpretación incoativa (también llamada ingresiva o inceptiva), de forma que en Escribió la carta a las ocho o Vimos la película a las diez se indica el momento en que alguien empieza a escribir cierta carta o a ver cierta película. Estas oraciones no fuerzan, pues, la suposición de que las acciones de las que se habla fueron momentáneas. Si se dijera, en cambio, Escribió la carta el mes pasado, el adjunto temporal denotaría el intervalo en el interior del cual tiene lugar la acción. 

La interpretación anticipativa de canté es propia de la lengua conversacional, se da con predicados télicos y se utiliza para hacer referencia a situaciones no acaecidas pero inminentes, como en Ya lo agarraron (es decir, ‘Lo van a agarrar ahora mismo’). La sucesión de pretéritos perfectos simples posee naturaleza icónica, es decir, reproduce el orden en que estos tienen lugar. El efecto obtenido permite dar agilidad y viveza a las narraciones: Miró después a un lado y a otro. Se colocó junto a ellos, observó sus maletas, se quitó el sombrero y dijo [...] (Chacón, Voz). La coordinación de pretéritos perfectos simples puede sugerir un vínculo causal: Se cayó y se rompió la cadera ~ Se rompió la cadera y se cayó. 

Las actividades y los predicados de estado que denotan situaciones no permanentes (Clases de situaciones y de propiedades) en pretérito perfecto simple están externamente delimitados. Expresan esta delimitación externa los complementos subrayados con trazo discontinuo: 

Solo trabajó durante dos semanas (Hayen, Calle); La venerable madre Teresa Gallifa Palmarola vivió en Barcelona durante la segunda mitad del siglo XIX (Roncagliolo, Jet Lag); nos estuvimos hasta la hora de comer en el despacho (Pombo, Metro). 

Los predicados de estado permanente denotan propiedades que, en tanto en cuanto son caracterizadoras o estables, carecen de límites externos. Rechazan, pues, el aspecto perfectivo y, por consiguiente, el pretérito perfecto simple. Se prefiere, pues, marcadamente era a fue en Clara {fue ~ era} de extracción humilde, y decía a dijo en El letrero lo {dijo ~ decía} bien claro. 

En estos casos existen, sin embargo, varios recursos que permiten aportar la delimitación que requiere el aspecto perfectivo. Así, se ha observado que saber y conocer pueden alterar su interpretación usados en este tiempo verbal. El primero significa ‘enterarse de algo, adquirir el conocimiento’, como en Se supo, eso sí, que la Universidad entera [...] (Bryce Echenique, Magdalena) y el segundo ‘entrar en contacto con alguien’, como en Quiero conocer cómo se conocieron mi papi y tú (Fuentes, Cristóbal). 

La mayor parte de los predicados de estado admiten, en las circunstancias apropiadas, una delimitación temporal parcial o convencional (por tanto, externa), análoga a la que muestran los predicados de actividad. Ello hace posible que se interpreten como predicados de estado transitorio. Así pues, las oraciones Fue rubio; Fue francés o La vía del tren corrió paralela a la carretera resultan admisibles en la medida en que nuestro conocimiento del mundo nos informa de que las propiedades que se mencionan están sujetas a cambios circunstanciales. En los tres casos se podría añadir un adjunto temporal que jara la extensión temporal de esas propiedades: Fue rubio {hasta los quince años ~ durante toda su infancia}. 

La delimitación que requiere el pretérito perfecto simple puede ser también existencial. Esta forma de delimitación se da únicamente con los predicados de estado. Los límites son entonces los de la existencia del referente del sujeto de la predicación. Así, en la oración Luis fue abogado, se expresa la idea de que el intervalo ocupado por la propiedad de ser abogado coincide con los límites de la vida de Luis. Análogamente, en este Ese río dio al mar, como es costumbre (Benítez Reyes, Luna), no se dice que cierto río dé ahora a otro lugar porque se haya desviado su curso (delimitación parcial o convencional), sino que ha dejado de existir (delimitación existencial). La delimitación existencial no suele hacerse expresa en un gran número de casos porque se considera redundante (como en María fue abogada a lo largo de su vida). 

Con los verbos de medida (costar, medir, pesar), el pretérito perfecto simple admite una interpretación resultativa, en el sentido de que para interpretarlos se precisa suponer cierta acción previa. Así, la oración El niño pesó tres kilos informa del resultado de pesar a cierto niño, más que de una propiedad que ese niño tuviera alguna vez. 

Materiales similares

Comentarios

avatar
  • Войдите: