Рекламный блок

Caracterización deíctica. Relaciones con CANTARÉ. El condicional de conjetura

El condicional simple designa una situación posterior a otra pretérita, por lo que ha sido caracterizado como un “futuro del pasado” (pospretérito en el sistema de Andrés Bello). Es, pues, un tiempo relativo y presenta puntos de contacto tanto con el futuro como con el pretérito imperfecto. Comparte su etimología con cantaré, pues se forma sobre la misma perífrasis romance («infinitivo + haber»: amar + hía > amaría), y por tanto el significado de posterioridad. Se diferencian fundamentalmente cantaré y cantaría en que el segundo lleva implícita la idea de que existen ciertas circunstancias que dificultan el cumplimiento o la verificación del contenido de la oración, como en En 2012 cumpliría 60 años. 

Al igual que cantaré, la forma cantaría es incompatible con las prótasis condicionales en el español general. No obstante, en algunas variedades del español conversacional de Chile, las áreas rioplatense y andina, el sur de Colombia y el norte de España se registran usos de si llovería pronto por si lloviera pronto. Esta pauta no se ha integrado en la lengua culta, por lo que se recomienda evitarla. No debe confundirse este uso con la interpretación de cita, en la que se admite la conjunción si en las prótasis condicionales: —Me gustaría decírselo, pero no me atrevo a hacerlo. —Pues si te gustaría decírselo, debes llamarla. Se recomienda igualmente evitar el uso, documentado en algunas de las áreas lingüísticas recién mencionadas, de cantaría por cantara en las construcciones finales y en las oraciones temporales. Se aconseja, por tanto, evitar el condicional en secuencias como para que sería más cómodo o Se lo diría cuando tendría ocasión, y usar en su lugar las formas correctas para que fuese más cómodo o ... cuando tuviera ocasión. 

La pauta «cuando tendría» es correcta en los mismos supuestos en que lo es su equivalente con futuro (El futuro sintético: CANTARÉ), es decir, en las construcciones de relieve (Sería entonces cuando lograría sus mayores éxitos) y en las relativas temporales apositivas: Por este tiempo se esperaba su visita para dentro de quince días, cuando celebraría la esta del patrón del pueblo (Cáceres, Humus). La construcción aunque condicional es incorrecta en las prótasis concesivas en correlación con otro condicional: Aunque {*tendría ~ tuviera} la plata, no te la prestaría, pero es gramatical con significado adversativo: […] aunque también sería más exacto decir que él creía que se había mantenido alejada (Sábato, Héroes). 

El condicional de conjetura (también llamado de probabilidad y epistémico) se diferencia del futuro del mismo tipo (El futuro de conjetura) en que se refiere al pasado en lugar de al presente. Admite paráfrasis similares con el verbo en pretérito imperfecto. Así, Serían las diez equivale a ‘Probablemente eran las diez’, y Tendría entonces treinta años a ‘Podía tener entonces treinta años’. Como el futuro de conjetura, el condicional equivalente puede aparecer en las oraciones adversativas de interpretación concesiva: Muy bondadoso sería, pero bien podía ser absolutamente imaginario (Collyer, Pájaros). También se usa en combinación con un adverbio de probabilidad, como en Seguramente estaría cansado, subordinado a un verbo de suposición: Me imaginé que tendría las manos con un cigarrillo del que no se tragaría el humo (Marías, J., Corazón), así como en las oraciones exclamativas de sentido consecutivo encabezadas por si y pronunciadas con entonación suspendida: Si estaría cansado que se durmió haciendo el examen. 

El condicional de conjetura, pero no el futuro, admite paráfrasis con el verbo poder en su interpretación epistémica o impersonal: No recuerdo cuánto me {costaría ~ pudo costar}; Pero ¡quién me mandaría ‘pudo mandar’ a mí salir de casa! (Mendizábal, Cumpleaños). Este uso de cantaría está próximo al futuro compuesto de conjetura, así como al condicional compuesto: ¡Quién me {mandaría~habrá mandado~habría mandado~pudo mandar} salir de casa! No existe, en cambio, la perífrasis «iría a + infinitivo», ya que a la alternancia Cuando llegó, {serían ~ eran} aproximadamente las cuatro de la tarde no corresponde propiamente la variante iban a ser. Cabe entender esta asimetría como la consecuencia natural de que «ir a + infinitivo» se considere un futuro analítico. 

Se consideran variantes del condicional de conjetura el llamado condicional de rumor, propio del lenguaje periodístico: La nota daba a entender que el presidente estaría dispuesto a negociar, es decir, ‘seguramente estaba’. El condicional denominado de atenuación, que se emplea en alternancia con el presente: {Convendría ~ Conviene} salir pronto, es decir, ‘seguramente conviene’. El condicional de modestia o de cortesía, paralelo al imperfecto de este mismo nombre (Desarrollos de la noción de ‘copretérito’. Usos modales de CANTABA), con el que alterna, además de con el presente en algunas ocasiones: {Desearía ~ Deseaba ~ Deseo} hablar con el doctor.

Materiales similares

Comentarios

avatar
  • Войдите: