Categorías de la sección
Рекламный блок

Los sufijos -dero / -dera y -dizo / -diza

También el sufijo -dero / -dera presenta sentido pasivo. Este sufijo está en retroceso en la lengua actual, que lo ha sustituido en muchos casos por -ble. Así, factible sustituye a hacedero (‘que puede hacerse’), pagable a pagadero (una cantidad pagadera en seis plazos) y vivible a vividero (‘donde se puede vivir’). 

Aunque de productividad mucho más reducida que las formas en -ble, los adjetivos en -dizo / -diza pueden parafrasearse, como ellas, mediante verbos pronominales o a través de fórmulas que muestran el sentido pasivo que les suele corresponder: arma arrojadiza (‘apta para ser arrojada’), puente levadizo (‘que puede ser levantado’), enamoradizo (‘que tiende a enamorarse’). Estos adjetivos se forman sobre temas de infinitivo, por lo que se distinguen en ellos las tres vocales temáticas: resbal-a-dizo, mov-e-dizo, hu-i-dizo. Se diferencian, pues, en este punto, de los adjetivos en -ble, que solo muestran dos temas participiales (transportable, movible, traducible: El sufijo -ble). Mientras que -ble expresa posibilidad o capacidad, el sufijo -dizo indica ‘propensión o tendencia’, y se combina especialmente con verbos pronominales que denotan cambio (cambiadizo, mudadizo, tornadizo) o movimiento (corredizo, huidizo, rodadizo). Ese significado básico característico de -dizo se reconoce también en los adjetivos derivados en -izo / -iza sobre bases nominales y adjetivales.

Materiales similares

Comentarios

avatar
  • Войдите: