Рекламный блок

Presencia y ausencia de preposición en grupos nominales indefinidos

No se suelen construir con preposición los nombres comunes de persona sin artículo ni otro determinativo: La universidad debe formar investigadores; Nunca vi persona igual; Para encontrar esposa [...] nadie busca ni elige (Carrasquilla, Marquesa). Pueden llevarla, sin embargo, las construcciones que proporcionan información determinativa, es decir, asimilable a la que aportan los artículos o los demostrativos. Así sucede con los grupos nominales coordinados, como Los Reyes de Espa‹ña emprenderán la novena Cruzada para expulsar a sarracenos y judíos de Jerusalén (Roa Bastos, Vigilia) frente a * … para expulsar a sarracenos; o con los que aparecen seguidos de algún modificador que caracterice adecuadamente la clase de entidades a la que se hace referencia, como en He conocido a hombres que llegaron por su palabra a presidentes de República (Blasco Ibáñez, Naranjos). Cabe agregar los que reciben un complemento predicativo (subrayado en línea discontinua), además del complemento directo: He visto a soldados mantener firme la pica en el suelo (Chamorro, E., Cruz). 

Se dan numerosas alternancias de presencia y ausencia de preposición con los grupos nominales de persona formados con el artículo indefinido o cuantificadores, como en Buscaba {un amigo ~ a un amigo} o en Mi {muchos políticos ~ a muchos políticos}. Esta alternancia se explica tradicionalmente de acuerdo con la distinción entre la interpretación específica y la inespecífica de los grupos nominales, es decir, según hagan o no referencia a individuos identificables o reconocibles. El peso de este factor no es, sin embargo, decisivo. Así, en la oración Usted no necesita a un cirujano sino a un confesor (Rojas, C., Hidalgo) no se habla de individuos particulares, sino más bien de cualquier persona que cumpla la condición de ‘ser cirujano’ o la de ‘ser confesor’. Tampoco los contrastes del tipo Mató {un león ~ a un león} en su último viaje a África o Vimos {tres policías ~ a tres policías} en la esquina parecen radicar en la posible identificación de los referentes. Parece, pues, conveniente tener en cuenta otros factores, en especial la clase semántica del verbo transitivo implicado en cada caso. Se considera brevemente esta cuestión en los apartados que siguen.

Materiales similares

Comentarios

avatar
  • Войдите: