Рекламный блок

Los verbos semicopulativos de cambio

Los verbos de cambio denotan el proceso de pasar a un estado, alcanzarlo o desembocar en él. El español no dispone de un verbo que se use de forma general para expresar este significado, a diferencia de lo que sucede en otras lenguas (fr. devenir; it. diventare; port. car; ing. become; al. werden). En su lugar, presenta un paradigma de distribución más compleja: devenir, hacerse, pasar a ser, ponerse, quedarse, tornarse o volverse. En los apartados siguientes se mostrarán algunas tendencias que justifican la preferencia por varios de estos verbos en función del atributo, pero también del tipo de cambio que se expresa.

Materiales similares

Comentarios

avatar
  • Войдите: