Рекламный блок

Esquemas de tiempos y modos de los períodos condicionales

La información temporal y modal que aportan condicionales y concesivas es de cierta complejidad, no solo por la variedad de los esquemas que se admiten, sino también por la intersección de los valores semánticos que se expresan en esas correlaciones. A diferencia de otros tipos de subordinadas, los rasgos modales y temporales de estas prótasis no están regidos por ningún elemento de la oración principal, sino que son interdependientes: los de la subordinada ponen de manifiesto la actitud del hablante en relación con la posibilidad, probabilidad o irrealidad de la situación supuesta; los de la principal indican la modalidad de la oración y están a menudo en correlación con los anteriores. En esta sección se representarán abreviadamente los esquemas que corresponden a los períodos condicionales usando, a manera de comodines, los tiempos y modos de los verbos tener y dar.

Se llama real al período que se forma con prótasis en indicativo, en tiempo presente o pasado, y se ajusta a las pautas Si tiene, da o Si tuvo, dio. Se denomina potencial al período que se ajusta al esquema Si {tuviera ~ tuviese}, daría, que contiene imperfecto de subjuntivo en la prótasis y condicional simple en la apódosis. Finalmente, el período irreal es el que corresponde a la pauta Si {hubiera ~ hubiese} tenido, {hubiera~hubiese~habría} dado. No obstante, otros esquemas pueden expresar también la irrealidad. 

En el período real se expresan hechos que se tienen por verdaderos o por esperables, como en Si se lo explican, lo entiende. También corresponden a él los períodos condicionales que introducen compromisos y promesas, como en Si me llaman, voy. Al rechazar el español las combinaciones *si tendrá y *si tenga, el presente de si tiene es ambiguo, ya que puede designar usos actuales, habituales y prospectivos, sobre todo si el verbo es de estado. Así, la prótasis si vives aquí puede hacer referencia a un estado de cosas presente o a uno futuro. En el período potencial (Si {tuviera ~ tuviese}, daría), las formas tuviera ~ tuviese de las prótasis presentan la misma ambigüedad que se acaba de describir para el presente. Así pues, no es posible saber fuera de contexto si la expresión si viviera aquí designa una situación actual o una situación futura. Cuando aluden a hechos presentes las prótasis de este período implican normalmente que no se da el estado de cosas que describen, como en Si yo fuera más joven , que implica ‘No soy más joven’. Esta interpretación irreal o contrafáctica no es automática en el esquema Si {tuviera ~ tuviese}, daría, pero es casi inevitable en Si {tuviera ~ tuviese}, {habría ~ hubiera ~ hubiese} dado. 

En las prótasis condicionales se admiten los tiempos simples canta, cantaba y cantara~cantase, y también los compuestos respectivos: ha cantado, había cantado y {hubiera ~ hubiese} cantado, pero el español actual rechaza en ellas las formas cantará, cantare, cantaría y los compuestos correspondientes habrá cantado, hubiere cantado y habría cantado. En las encabezadas por si tampoco son posibles cante, haya cantado, formas que pueden aparecer con otros nexos condicionales. Aunque en el español contemporáneo se rechaza el futuro en la prótasis de la condicional, se usa la perífrasis «ir a + infinitivo» (Perífrasis de infinitivo en las que predominan los rasgos temporales), especialmente cuando se retoma un enunciado previo para confirmarlo, cuestionarlo o sacar conclusiones relativas a posibles acciones futuras: Si vamos a hacer algo, mejor ser que lo hagamos ya. Apenas se emplea en el español de hoy el futuro del subjuntivo si tuviere (El futuro simple (CANTARE) y el compuesto (HUBIERE CANTADO)), que en la lengua antigua se usaba en las prótasis como refuerzo del carácter hipotético de la condición expresada: Si lo que digo fizieredes, saldredes de cativo (Cid). Esta forma ha caído hoy en desuso en prácticamente todas las regiones, excepto en algunas poblaciones rurales de las islas Canarias y del área caribeña. Sin embargo, es característico del lenguaje jurídico y administrativo, como en Si el funcionario incurriere en delito de cohecho…, y también se emplea en fórmulas rituales como Si así no lo hiciereis, Dios y la patria os lo demanden.

No han pasado a la lengua culta del español general las prótasis introducidas por Si tendría, pese a que esta forma está libre de la ambigüedad que caracteriza a cantara ~ cantase, puesto que recibe siempre interpretación prospectiva. Se registra en la lengua popular de algunos países americanos y, con un uso algo más extendido, en algunas regiones del norte de España. No se consideran correctas secuencias como Si tendría que volver a elegir, elegiría lo mismo, que se recomienda evitar. Esta pauta es válida, sin embargo, aunque poco frecuente, cuando se usa para reproducir palabras recién pronunciadas por el interlocutor, como en —Yo eso tendría muy claro cómo hacerlo. -Pues si lo tendrías tan claro, todavía estás a tiempo (interpretación de cita: Caracterización deíctica. Relaciones con CANTARÉ. El condicional de conjetura). No son, en cambio, excepciones las oraciones exclamativas de entonación suspendida (La elipsis en los períodos condicionales y concesivos), puesto que es dudoso que se trate propiamente de condicionales: Si estaría cansado que se durmió tomando el examen. La combinación si cantaría no es tampoco anómala en el llamado uso expletivo de si, como en penas si llegarían a la media docena, donde puede eliminarse la conjunción sin que ello afecte al sentido. 

En las correlaciones Si X, Y no se tienen en cuenta las estructuras en las que el tiempo o el modo de la apódosis están determinados por algún elemento independiente de la prótasis, como los adverbios que se subrayan en Si me lo explican, {tal vez ~ acaso ~ ojalá} lo aprenda. Si el período condicional no está subordinado a otro verbo (como lo está, por ejemplo, en Decidí que iría si tenía ocasión), los tiempos del indicativo se orientan directamente en relación con el presente de la enunciación: son tiempos deícticos o absolutos (Clasificación de los tiempos verbales). La inclusión del período condicional en el discurso indirecto va acompañada de la predecible transposición temporal. 

Materiales similares

Comentarios

avatar
  • Войдите: